Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мелахим А 5:3

עֲשָׂרָ֨ה בָקָ֜ר בְּרִאִ֗ים וְעֶשְׂרִ֥ים בָּקָ֛ר רְעִ֖י וּמֵ֣אָה צֹ֑אן לְ֠בַד מֵֽאַיָּ֤ל וּצְבִי֙ וְיַחְמ֔וּר וּבַרְבֻּרִ֖ים אֲבוּסִֽים׃

десять толстых волов и двадцать волов с пастбищ, и сто овец рядом с оленями, газелями, косулями и жирными птицами.

Rashi on I Kings

Fat. Fattened in the stall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Pastured. [I.e.,] on the grass.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And fattened fowl. Among our Rabbis there are those who say [it refers to] roosters which were fattened.1See Maseches Bava Metzia 86b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих